FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

誰を意識して書いた?マリさん
この記事の目的は?いただいたご質問に対する回答を知っていただく
DB88_debupizza15133151

2年前にこのブログを始めた時は1日10人も行かなかった。しかし現在では1日4000人以上・月間15万PVにまで成長しました。

 

普通のサエないメガネ男が思ったことをズラズラ書いてるだけのブログが、まさかここまで見ていただけるようになったとは信じられません。本当にありがたいっす!恐縮っす!!

 

ブログのPVが上がるにつれて、色々な方からメッセージをいただけることも増えてきました。

 

その内容は様々です。

  • 海外就職に関して真剣にご相談してくる人
  • ブログに対してご感想をくださる人
  • ディスってくる人
  • 起業に関して色々聞いてくる人
  • 恋愛アドバイスをくださる人
  • 本の感想etc

毎日色々なメッセージをいただきます。本当にありがたい限りです。

 

自分の中で決めているルールとして、ディスる人以外は誠意をもって返信する!と決めています。

だってメッセージもらうと単純に嬉しいんだもん。

だから頂いたメッセージには忙しい日でも絶対にお答えするようにしています。

 

 

ある日、マリさんという方からメッセージを頂きました。

 

「のび太ブログ」の大ファンということで、かなり熱い内容でした。

このブログの記事を全部読んでくださっているらしく、心のこもったご感想と激励を頂きました。

cry FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

思わず感動して泣きそうになりましたね。マジで嬉しかったです!!

 

マリさんとのやり取りの中で「もっと色々聞きたい!」ということで、たくさんのご質問を受けました。

かなりプライベートな質問もあり、「そんなん聞いて意味あるんすか?」と思いましたが、「ディスる人以外は誠意をもって返信する!」と決めていたのでお答えすることにしました!

 

マリさん、

本当はメールでお答えしたかったのですが、写真とか動画がないとわかりやすく書くのが難しかったので、ブログでお伝えすることにしましたよ。

 

はい、そうです。
この記事はマリさんのためだけに作りました。

あなたがあまりにも素晴らしいメッセージをくれたので、誠意を込めて全力でお答え致します!

What are the 12 questions Mari asked Nobita and how does he answer??(´∵`)??

Advertising


【ご質問】

  • 1. 年収を教えて下さい
  • 2. 起業したことを後悔してない?
  • 3. 起業してから変わったことは?
  • 4. いつもどこで働いていますか?
  • 5. ブログ成功の鍵は?
  • 6. 元カノとは今でも連絡を取っているんですか?
  • 7. 元カノのことはもう忘れたんですか?復縁はありえますか?
  • 8. ズバリいま彼女はいますか?
  • 9. 趣味はなんですか?
  • 10. 自分をどんな性格だと思いますか?
  • 11. YouTubeはこれからも続けてくれるんですか?
  • 12. これからの目標はなんですか?

1. 年収どれくらいか聞いていいですか?ぶっちゃけ食っていけてます?

PPC 1manensatu4mai FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

….いきなり遠慮もヘッタクレもない質問ですね!(笑)

(アンタ少しは遠慮しろよ!(TдT)

 

実は他の人からもしょっちゅう聞かれるんですよ。

  • お前やっていけてんの?
  • 収入あるの?」etc

…まぁ実績も経験もなかった男が起業したら、そりゃ誰だって食っていけてるとは思えませんわよね〜。

 

 

幸運なことに僕は一応食っていけてます。ホームレスにはなっておりません。

 

年収に関してですが、恥ずかしいんで具体的な数字は言いたくありません。勘弁して下さいm(__)m

おそらく新卒の1年目ぐらいじゃないかと思います。マリさんが思っているよりは全然低いはずです。マジで少ないっすよ!

 

もちろん満足していませんが、起業1年目はほとんどゼロを覚悟していたんで、そこまで悪くはないと自分では思ってます。

 

qvbfr45u FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

収入の割合としては、受託事業(ウェブ制作、メディア管理・保守、ライティングetc)が約70%、自社事業(本の売上、ブログ広告収入、留学斡旋etc)が約30%です。

 

受託の相手は長期(リピート客)になりそうなお客を中心に請け負っています。その方がコミュニケーションが楽になっていくし、トラブルが少ないからです。

でもお客さんによってスポット(1回だけの客)で受けることもあります。

 

受託事業は相手が合って成り立ちます。今は運良くお仕事いただけていますが、いつ全部無くなってもおかしくありません。

 

だからバックアップとして、本の出版や留学斡旋やブログなど、少しずつ自社事業をやっています。

 

徐々に自社事業の収入割合を増やしていって、最終的には100%を目指したいと思ってます。

もし受託が全部無くなっても、倒産しない状態にしたいです。

 

 

 

 

 

 

 

 

2. 起業したことを後悔してませんか?

PAK93 heyadehitoribocchi20140322 FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

Absolutely not. Starting up my own business is one of my best decisions I’ve made.



You must wonder, “Why does Nobita use English suddenly? What’s going on?? (・ ・?)”

This is because Mari who asked me questions is a Canadian (born and raised in Canada.) and I think she is more comfortable with English than Japanese.

Since this article is for her, I’m gonna use English occasionally.

If you are not comfortable with English, please skip the section written in English.



Even thought my income isn’t really much and I probably work more than I used to be a company employee, I am much happier now!

 

Of course, I was scary a lot back then. As a Japanese, self-employed can be risky (※It’s becoming more common in Japan though).

I thought I should keep working at a regular company forever, if I want safe life-long employment.

 

So, I was really really terrified and had no idea what’s going on. If I become a self-employed, there was a very large possibility I would crash and burn in a miserably damaging way.

 

But, I made a vow to myself ,“Never let any fear get in the way of doing something I love.”

I’ve been repeating this mantra to myself over and over again all the time.

 

And guess what happened.

 

 FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

I am doing very well now!

As time progressed, I got better feeling and confident, and thankful to be a self-employed.

Nothing I expected happened.(ex. no income, becoming homeless, etc)

 

This is because of the people who support me. Especially, my family. I can’t too be thankful to their advice and encouragement.

 

Of course, where I am now is the direct result from my hard work, and perseverance. I’ve worked so hard.

But, they taught me I don’t need to change myself and have always reminded me of my strength to make money.

 

Everything I have and everything I am now are thanks to my family.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. 起業してから変わったことは?

youtube FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

一番変わったのは行動力です。起業したら嫌でも自分から動かなければなりません。

 

本を読んだだけで実践できない「ノウハウコレクター」では起業してから絶対にやっていけません。ソッコーで潰れます。

 

会社員だった頃は「仕事は誰かがくれるもの」だと思い込んでしまいますが、そんな意識は今1ミリも頭の中にありません。

仕事は自分で作り出すものです。

 

誰かの紹介でお仕事をいただくにしても、それまで必死に自分で仕事を取ろうと努力し続けた結果として初めてやってきます。

 

もちろん失敗する可能性はありますが、行動しなければ、何も始まらないし、何も起きません。

行動しなければ絶対に成功はやってきません。

 

起業したらとりあえず動け!がモットーになります。

 

Just do it!

 

 

 

 

 

 

 

 

4. いつもどこで働いていますか?

MIYAKO85 miyakodenomado20140725 FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

I work in my home, cafe, library, share office, pretty much everywhere.

Since I became a self-employed, I don’t have to stay in one particular place.

 

Changing workplace frequently keeps me fresh, motivated and focused the mind.

 

Sometimes, I go to Tokyo to meet my clients (※my most clients live in Tokyo) or to talk with my mentor.

 

 

 

 

 

 

 

 

5. 1人で働いていて大変だと感じることは何ですか?

MIYAKO92 minaminosimadenomado20140727 FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

Actually, a lot!

 

In general, I like working alone. I don’t like to spend too much time with someone, because I’m kind of shy-guy and not talkative person at all.

I was so excited to start working full-time from my home.

 

But, sometimes working alone makes me crazy, and it’s so hard to keep motivated.

I think some people definitely have more productive and more focused with someone, rather than alone.

 

Here are the things I am struggling now;

 

1. Loneliness

This is something you have to deal with it.

If I spend my time all day in home and working non-stop, I start to forget how to interact with people in real life and get lonely a lot.

It really surprised me. Because I thought I like working alone. I don’t really like working with someone.

But, I’ve noticed that coworkers (even annoying coworkers) are better than nothing.

2. Your bills will go up

Most people who work at a regular company don’t even think about this.

But if you’re working at home all day, you use electricity every time you flip on the lights or use the AC. You use water every time you flush the toilet.

I noticed significant increase(for me) in electricity bill once I started working from home. It makes me sad…

3. It can be incredibly rewarding or can make you hate yourself

Working from home, you get the feeling on top of the world and the feeling like you are in dark the hell.

When I work a lot, I feel incredibly rewarding more than I used to work at a regular company.

But, when I don’t, I horribly hate and embarrass myself how lazy I am!(TдT)

But, overall, I like working alone. It has given me entire control which makes me comfortable.

I wouldn’t change it unless I can’t work as a self-employed.

 

If you want to know how to stay motivated when you work alone, I highly recommend the below article I’ve just written recently.

1人で働くときにモチベーションを保つコツ!ダラダラしないようしっかり対策しよう!

 

 

 

 

 

 

 

 

6. ブログ成功の鍵は?

pc FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

ブログをやるときは「趣味」として楽しむのが一番だと思います。

僕自身、「仕事」としてやっているという感覚はなく、仕事に飽きてきた時の「暇つぶし」としてやっています。

 

だから全然見られなくても全く落ち込みません。

 

ブログを続けるのって結構大変です。いつも文章がスラスラ思い浮かんでくるわけじゃないし、時にはガッツリ調査したり(´Д`)ハァ、写真を選んだりしていかなきゃいけません。

 

お金目的(または何らかの利益目的)でやっていると、これだけ頑張って書いたんだから、それ相当の対価が得られなきゃヤダよ!となってしまいます。

 

でも始めは当然ほとんど見られないから、落胆してモチベーションが保てなくなります。

 

ブログを始める前に、自分が心からやりたいこと(楽しめること)なのかを必ず確認して下さいね!

 

 

Blogging is hard work and painful more than you imagine.

Before you start blogging, ask yourself, “This is really what I want to do? This is something I can enjoy truly?

If the answer is no, don’t even try.

 

 

 

 

 

 

 

 

7. 元カノとは今でも連絡を取っているんですか?

hqdefault FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

Mind your own business,Mari(´ε`;). Who cares?

(I’m sure nobody is interested in this question. That’s why I wrote this section in English. Please skip ,except for Mari.)

 



I didn’t want to contact her anymore, because I thought it’s gonna remind me of my sadness and depression.

 

But, once in a while, we text each other about our jobs.

She gives me some advice and shows some interesting YouTube vedios.

 

She is one of my mentors and kind of a person who can’t ignore immature person.(ダメな男は放っておけないタイプ)

 

 

 

 

 

 

 

 

8. 元カノのことはもう忘れたんですか?復縁はありえますか?

CON katawo15092721 FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

Mind your own business,Mari(´ε`;). Who cares?

(I’m sure nobody is interested in this question. That’s why I wrote this section in English. Please skip ,except for Mari.)

 



I don’t think we would get back again. Even if I’m willing to, she wouldn’t accept.

 

We did a Long-distance relationship before. We found that it was really suck and painful!

 

And, we have both come to one conclusion.

There is no way for us to deal with Long-distance relationship anymore.

 

She is very passionate about her job and willing to build her career in Canada. She loves to live in Canada.

Unfortunately, I can’t leave Japan (,because of many many reasons.)

 

If one of us gives up and sacrifices something important, becoming couple again wouldn’t happen.

 

But, I’m not depressed about it. We’re quiet comfortable as a friend now.

We’re not gonna get back again, but she’s gonna be my best friend from now on.

 

 

 

 

 

 

 

 

9. いま彼女はいるんですか?

TSJ93 kokuhakujk20150208100556 FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

Mind your own business,Mari(´ε`;). Who cares?

(I’m sure nobody is interested in this question. That’s why I wrote this section in English. Please skip ,except for Mari.)

 



I wish I had. I’m already 28. I feel a little bit embarrassed and lonely.

 

But, recently I’ve noticed being single is not bad at all.

 

Here are some benefits I’ve found of being single.

 

1. Time for yourself

Once you have lover, you can’t have freedom to some extent. Spending time with your partner is kind of a duty. Sometime, it might be stressful.

If you are a single, however, your spending habits do not affect anyone else.

You can go anywhere any time. You can take dance classes. Whatever you want to do, you can!

2. Get to Know Yourself

This is something I’ve just notice.

Being single gives you the chance to discover who you truly are. (What are your likes and dislikes? How do you live your life?etc)

There is a plenty of time to learn yourself, which is really good for you.

As a single man, you need to handle things on your own.

3. New things (hobby, relationship, etc)

You can try something new. You have time to think about what you want in your life.

There might be the chances that you can find many fun things and be happier than you used to be.

To be honest, I used to be the guy like, “I desperately want girlfriend!”.

 

But, not anymore.

 

If I could marry with someone, it would be great. But, if it doesn’t happen, I would be OK.

Now, I’m pretty satisfied with my life with no girlfriend.

 

If you want to know more about the advantages of being single, I highly recommend the below vedio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. 趣味はなんですか?

pp torakkuhashiru FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

I like running, walking, swimming, yoga, blogging, cooking, watching American YouTube.

 

I don’t want to have expensive hobby, such as traveling, drinking, karaoke, golf, etc.

That’s because I’m not really comfortable spending much money for only myself.

 

 

 

 

 

 

 

 

11. 自分をどんな性格だと思いますか?

cool guy1 FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

I used to be called “Cool Guy”(“冷奴” in Japanese) when I was a child.

It’s not because I was a good-looking guy or smart, but because I love Tofu (,especially served cold with beer).

 

 

自分の今の性格は「変人」だと思います。

(It’s called “awkward” or “weird” in English.)

たくさんの人から「君って変わってるよね」って言われます。

 

また、集団行動が苦手な性格だと思います。

子供の頃から周りに無理やり合わせなきゃいけないのが苦痛でした。なぜかいつも周りと違うことをしよう試みる傾向がありました。

 

僕の性格は典型的な日本人とは真逆でしょうね。

 

でも、誰かとおしゃべりしたり、一緒に食事したりするのはすごく好きです。

尊敬している人や話しやすい人なら、ずっと一緒にいても全く苦ではありません。

 

ただ、大勢の人たちと飲みに行ったり、集団で行動するのが苦痛なだけです。

「仕事」としてなら割り切れますが、「心から楽しい!」とは感じることができません。

 

 

 

 

 

 

 

 

12. YouTubeはこれからも続けてくれますか?

vedio FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

I don’t know. Probably. Maybe. possibly…

 

Actually, I don’t wanna continue any more, because nobody interests and I feel kind of embarrassment.

 

But, my ex-girlfriend forced me to keep YouTube.

 

She thinks I am still devastating since we broke up, and she is pretty anxious about it.

-「I am totally fine! I already got over!

-「I can’t believe it. You must be so sad and crying every night, huh?

-「Are you kidding me? It’s definitely not like that!!

-「Then prove it!

I’m keeping YouTube, because I want to prove to her I’m OK now.

 

I am such a idiot…

There is no duty to follow her order,of course. But I still feel she is my boss…

 

 

 

 

 

 

 

 

13. これからの目標は何ですか?

DB88 stletch15172618 FAQコーナー!「のび太ブログの大ファンです!」という方に聞かれた12個のご質問にときどき英語で答えてみた

 

う〜ん、何でしょうね? 今まであまり考えたことがありませんでしたわ。

 

会社を大きくしたい!」とか「大金持ちになりたい!」とかは全く思っていません。

 

僕は物欲のない人間です。あまりお金が欲しいとは思いません。

新しい車が欲しいとか、洋服がほしいとか、美味しいレストランに行きたいとか、旅行に行きたいとか、少しも感じないんですよ。

 

ぶっちゃけ、毎日走って、ブログやって、もやし食べられれば十分幸せです。

 

ただ、家族には昔から大変世話になってるんで、もっとお金を稼いでいい思いをさせてやりたいです。

贅沢な老後は無理でも、せめて普通の生活を死ぬまで送っていけるような経済力を与えられる息子になりたいです。

 

それが今は唯一の目標ですかね。

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

さいごに:マリさんのためだけに作った記事

 

マリさん、

大変長くなりましたが、以上が頂いたご質問に関する回答になります。

 

英語と日本語が入り混じった訳の分からない記事になりましたが(_ _;)、もし最後まで読んでくださったとしたら誠にありがとうございます。

 

今まで数多くの記事を書いてきましたが、ここまでハッキリと特定人物を指定して書いたのは初めてです!

 

ちなみにマリさんは普段、日本語と英語どちらで会話しているんでしょうか?

(Which language do you prefer? Japanese or English? Don’t worrry, I used to live in Canada before.I can deal with English, as well as Japanese.)

 

マリさん以外の人には全く読まれない記事になるでしょうが、別に構いません。マリさんのためだけに書いたんで。

 

今回はかなりプライベートな質問も含まれていましたが、そこは英語で回答しました。万が一マリさん以外の人が見たときに読まれたくなかったからです。

(Many Japanese people have trouble of English. I guess they skipped the English parts.)

 

マリさんがのび太ブログのファンだと言ってくださって本当に嬉しかったです \(^o^)/ヤッター!

これからもマリさんのためにブログを続けていきますね!

 

ところで、

もし今度日本に来る機会があったら、ぜひメシでも一緒に行きましょうよ。最高にうまい日本の牛丼をおごりますよ!!

 

 

 

 

 

 

 

Advertising

誰を意識して書いた?マリさん
この記事の目的は?いただいたご質問に対する回答を知っていただく
のび太

どうも〜!「がんばれ!のび太!」を運営しております、のび太と申します!

このブログでは僕の実体験に基づく「海外就職・留学・起業・恋愛」などに関する情報提供をしています。

以前カナダで留学&現地就職していたことがありまして、そのときにWebと英語と恋愛をガッツリ学ぶことができたんですよー。

カナダから帰国したあと、調子に乗って起業しちゃいましたー!イェ〜イ! \(^o^)/

  • 海外就職しよう!カナダで現地就職した体験者が語る「海外就職したい人に知ってほしいこと」
  • カナダに留学したい人が読む本
  • 起業1年目の教科書
  • モテない男の独り言
著書について

Advertising

起業に関する最新記事

全カテゴリの最新記事

人気記事

ランダム